Carte & Menus

Menus - Influences de Saisonnières

 A partir de 6 personnes appelez-nous au 03 88 80 78 61 pour choisir un menu unique pour l’ensemble de la table.
Nous commandons tous nos produits frais selon les menus réservés.

NACH IHRER BUCHUNG, ab 6 Pesonen
Rufen Sie uns unter 0033 3 88 80 78 61 an, um Ihr Menü auszuwählen.
Wir bestellen alle unsere frischen Produkte nur nach den reservierten Menüs.

Toute modification de plat dans nos menus entraînera un supplément de 6€

Für jede Änderung eines Gerichts in unseren Menüs wird ein Aufpreis von 6 € erhoben.

Puits 4 par table entière (pro Tisch) Egalement disponible en version Végétale (Auch Vegetarisch möglich)

70€

Mise en Bouche

***

Jardin Végétal aux Légumes de Saison / Daurade Royale cuit à la Flamme / Basilic / Crumble Parmesan

Saisonaler Gemüsegarten / Goldbarsch mit dem Brenner gegart / Basilikum / Parmesan Crumble

***

Histoire de Champignons…

Pilze Geschichte…

***

Le Clin d’œil de la Cuisine

Gruss aus der Küche

***

Sandre en Croûte de Bretzel / Fine Purée de Marabel Fumée / Poireau / Hollandaise complètement Siphonnée

Zander in Brezelkruste / Geraucherte Kartoffel Puree / Lauch / Hollandaise Sauce

***

Tarte aux Citrons mais autrement… … 

Meine Version der Zitronentorte…

Puits 5 par table entière (pro Tisch)

78€

Mise en Bouche

***

Fraîcheur de Chair de Crabe / Fenouil en Textures et Température / Condiment Citron

Frische Krabbenfleisch / Fenchel in Texturen und Temperaturen / Zitronen-Dip

***

Histoire de Champignons…

Pilze Geschichte…

***

Ombrine à la Plancha / Variation autour des Asperges de la Ferme Binder / Emulsion à l’Ail des Ours ramassé par nos Soins

Ombrine auf der Plancha / Spargelvariation vom Bauernhof  Binder / Bärlauchemulsion

***

Le Clin d’œil de la Cuisine

Gruss aus der Küche

***

Presa de Cochon Ibérique cuit à Basse Température / Piperade / Houmous de Fèves / Gnocchis au Chorizo / Jus au Piment d’Espelette

Langsam gegartes Presa aus iberisches Schweinefleisch / Piperade / Hummus aus dicken Bohnen / Chorizo-Gnocchi / Espelette-Pfefferjus

***

Rhubarbe d’Alsace / Bibeleskäss / Vanille…

Rhabarber / Bibeleskäss / Vanille…

 

Menu Baechel-Brunn par table entière (pro Tisch)

76€

Mise en Bouche

***

Foie Gras de Canard Français / Asperges Blanches de la Ferme Binder en Salade Craquante / Les Vertes en Gel / Brioche

Französische Entenleber / Weiße Spargel vom Bauernhof  Binder im Salat Knusprig / Die Grünen in Gelee / Brioche

***

Sandre en Croûte de Bretzel / Fine Purée de Marabel Fumée / Poireau / Hollandaise complètement Siphonnée

Zander in Brezelkruste / Geraucherte Kartoffel Puree / Lauch / Hollandaise Sauce

***

Le Clin d’œil de la Cuisine
Gruss aus der Küche

***

Veau de l’Aveyron / Morille Farcie / Interprétation d’un Petit Pois-Carotte / Mille Feuille de Pomme de Terre / Jus de Veau richement Crémé

Kalb aus dem Aveyron / Gefüllte Morchel / Interpretation Erbse-Karotten / Kartoffel Mille Feuille / Cremiger Kalbsjus

***

Tarte aux Citrons mais autrement… … 

Meine Version der Zitronentorte…

 

Puits 7 par table entière (pro Tisch)

89€

Mise en Bouche

***

Foie Gras de Canard Français / Asperges Blanches de la Ferme Binder en Salade Craquante / Les Vertes en Gel / Brioche

Französische Entenleber / Weiße Spargel vom Bauernhof  Binder im Salat Knusprig / Die Grünen in Gelee / Brioche

***

Fraîcheur de Chair de Crabe / Fenouil en Textures et Température / Condiment Citron

Frische Krabbenfleisch / Fenchel in Texturen und Temperaturen / Zitronen-Dip

***

Histoire de Champignons…

Pilze Geschichte…

***

Ombrine à la Plancha / Variation autour des Asperges de la Ferme Binder / Emulsion à l’Ail des Ours ramassé par nos Soins

Ombrine auf der Plancha / Spargelvariation vom Bauernhof  Binder / Bärlauchemulsion

***

Le Clin d’œil de la Cuisine

Gruss aus der Küche

***

Veau de l’Aveyron / Morille Farcie / Interprétation d’un Petit Pois-Carotte / Mille Feuille de Pomme de Terre / Jus de Veau richement Crémé

Kalb aus dem Aveyron / Gefüllte Morchel / Interpretation Erbse-Karotten / Kartoffel Mille Feuille / Cremiger Kalbsjus

***

Fromage « Zum Dunge » : Brillat Savarin / Tomates Confites  / Confiture d’Olives / Basilic

Käse « Zum Dunge »: Brillat Savarin / Getrocknete Tomaten / Schwarze Olivenmarmelade / Basilikum

***

Rhubarbe d’Alsace / Bibeleskäss / Vanille…

Rhabarber / Bibeleskäss / Vanille…

 

Pour nos Gastronomes en Culottes Courtes jusqu’à 12 ans

Un Menu enfant à 22€

Un Blanc de Volaille à la Crème en pomme purée maison suivi d’une Coupe de Glace avec Cornet

Notre Carte Valable uniquement les vendredis et samedis

Pour commencer

Pour suivre

Pour terminer

Unique dans la région, choisissez votre bouteille de vin directement dans notre magnifique cave à vins spécialement aménagée!